About

Интро

Охотно займусь наведением порядка в тексте, превращением неотредактированной последовательности предложений в слаженно текущий рассказ с согласованной единой терминологией. Это касается как корректировки текста, так и переводов с/на английский, при условии полного погружения в тематику для уверенности в пригодности используемых терминов.

Получив Pentium II с модемным соединением до тинейджерства, стала вот этим продвинутым пользователем компьютера с владением офисного пакета приложений и стрессоустойчивостью. С бОльшим удовольствием провожу время за владением графического редактора, занимаясь ретушью фото или набросками макетов. Код html верстки не пугает, а всякие мало знакомые css станут ближе при необходимости. Дружу с Гуглом и его удобными таблицами.

Опыт работы

JustControl.it - Технический писатель

Апрель 2020 - Декабрь 2021

  • Разработка с нуля и поддержка проектной и пользовательской документации на английском языке (справочная информация о функционале, продуктовое описание, гайды, описание UI, примеры кода, кейсы использования, видео туториалы)
  • Сбор, обработка, анализ и систематизация технической информации по продукту
  • Знание и применение особенностей оформления технической документации с использованием текстовых, графических и видео редакторов
  • Понимание устройства и функционирования продукта, умение разобраться в деталях взаимодействия его разных частей
  • Ведение changelog канала о регулярных обновлениях продукта
  • Участие в создании текстов и наименований элементов для UI продукта
  • Вовлеченность в процессы развития продукта
  • Постоянное взаимодействие с разработчиками
  • Взаимодействие с командой маркетинга

Основные инструменты: Git (grep, sed, etc), VSCode, Sublime text, Movavi Video Editor.
Разметка: Markdown, немного HTML.

Evapolar - Руководитель отдела поддержки клиентов

Июль 2018 - март 2020

Тексты, иные материалы

  • Написание текстов для рассылок и продвижения продуктов
  • Написание новых текстов и корректура имеющихся для Product Guide’ов с учетом соблюдения единообразия и корректности терминов, соответствие базе знаний и маркетинговой политике компании
  • Контроль базы макросов/скриптов. Соблюдение единообразия терминологии
  • Постоянное взаимодействие с отделом разработчиков и инженерным отделом при написании инструкций и текстов (по вопросам хардварный продукт + мобильное приложение + интеграция продукта со Smart Home окружением), а также с дизайнером при работе над гайдами, коробками, листовками

Проекты

  • Разработка RMA (Return Merchandise Authorization - возврат неисправных или некачественных продуктов) политики компании в условиях международной логистики и дистрибьюции товара. Планирование процедуры инспекции возвращенных устройств на складах и систему их обработки и учета
  • Организация и контроль наполнения общей внутренней базы знаний компании сотрудниками всех ее отделов: документация процессов, реестр файлов, обеспечение общего или ограниченного доступа к отдельным материалам, создание перекрестных ссылок в принадлежащих разным отделам статьям
  • Разработка, внедрение и мониторинг системы регистрации устройства владельцем

Организационное

  • Организация работы и планирование бюджета, разработка системы KPI метрик, отчеты о результатах работы команды; обучение новых сотрудников
  • Обработка возникающих транзакционных диспутов в нескольких международных платежных системах, взаимодействие с их представителями; принятие решений о полных или частичных рефандах, разрешение конфликтов

Плюс обязанности Специалиста отдела поддержки клиентов.

Evapolar - Специалист отдела поддержки клиентов

Июль 2017 - май 2018

  • Обработка тикетов согласно процедурам и приоритетам, установленным в CRM системе
  • Поиск заказов по ряду баз данных; установление статуса отправления, произведенного различными шиппинг компаниями с учетом их особенностей и тарифов (10+ компаний)
  • Уведомление клиентов о присвоении транзакции по их заказу статуса повышенного риска (фрод), рассмотрение доказательств подтверждения личности кастомера

Тексты, иные материалы

  • Написание и корректура информационных статей и инструкций по эксплуатации бытовых устройств и мобильных приложений в хелп центр
  • Написание инструкций по эксплуатации бытовых устройств и мобильных приложений
  • Корректировка текстов Product Guide’ов для соблюдения единообразия и корректности терминов, соответствие базе знаний и маркетинговой политике компании
  • Перевод англоязычных гайдов на русский язык
  • Написание текста для еженедельной рассылки бэкерам краудфандинговой кампании
  • Фундаментальная реструктуризация и значительное расширение хелп центра компании
  • Поддержание внутренней базы данных компании в актуальном состоянии, своевременное их пополнение новой информацией
  • Подготовка фото- и видеоматериалов для онлайн статей, инструкций и ответов кастомерам

Организационное

  • Полное понимание принципов работы продуктов, постоянное самосовершенствование в этой области (устройства конкурентов, аналогичные приложения, Smart Home окружения, etc)
  • Постоянное взаимодействие с инженерами и разработчиками
  • Обучение новых сотрудников
  • Аналитические отчеты, сбор статистических данных по обращениям
  • Информирование тимлида о повторяющихся проблемных случаях и возникших чрезвычайных ситуациях

Яндекс - Асессор

Май 2011 - ноябрь 2015

  • Оценка релевантности документов, найденных поисковым роботом по запросам пользователей
  • Оценка релевантности результатов геопоиска
  • Составление баг репортов по работе браузера
  • Сбор и обработка данных
  • Модерация контента

Образование

Высшее

  • ИТМО, 2006 - 2012
    Магистр
    Факультет: Фотоники и Оптоинформатики
    Кафедра: Оптические технологии и материалы

Курсы

  • Институт Конфуция на базе Востфака СПбГУ, 2010 - 2012
    Китайский язык
    Есть HSK level 3 (Экзамен на уровень владения китайским языком)